Este é um blog para meus amigos em especial e para todos aqueles que veem nas palavras possibilidades de voos, de ultrapassar fronteiras. Sinuosidade de palavras que criam vida e saem por aí... espreitando, buscando, se esgueirando pelo limite do imaginário... E imaginário tem limite?...
Traduzir-se
Uma parte de mim
é todo mundo:
outra parte é ninguém:
fundo sem fundo.
uma parte de mim
é multidão:
outra parte estranheza
e solidão.
Uma parte de mim
pesa, pondera:
outra parte
delira.
Uma parte de mim
é permanente:
outra parte
se sabe de repente.
Uma parte de mim
é só vertigem:
outra parte,
linguagem.
Traduzir-se uma parte
na outra parte
- que é uma questão
de vida ou morte -
será arte?
Ferreira Gullar
Assinar:
Postar comentários (Atom)

Nenhum comentário:
Postar um comentário